Израильде дипломды тану (растау) әрқашан талап етілмейді және мақсатқа байланысты.
Дипломды ресми растау қажет болған кезде
1. Реттелетін мамандықтар.
Келесі салалар үшін лицензиялау және практикаға қабылдау қажет: медицина, стоматология, фармация, мейірбике ісі, психология, білім беру (кейбір жағдайларда), белгілі бір жұмыс түрлеріне арналған инженерлік мамандықтар, құқық және басқалар. Әдетте дипломды тиісті агенттіктің растауы қажет, ал кейде емтихандар мен тағылымдамадан өту қажет.
2. Жұмыс берушінің талаптары.
Мемлекеттік органдарда және кейбір ірі жұмыс берушілерде жұмыс істеу үшін білім деңгейін растауды уәкілетті органдар арқылы сұрауға болады.
3. Білімді жалғастыру немесе білім беру мекемесіне түсу.
Университеттер/колледждер қабылдау немесе кредиттерді ауыстыру үшін алдыңғы білімді тануды талап етуі мүмкін.
Диплом мен бағаның аудармасы жеткілікті болған кезде
Жеке сектордағы реттелмейтін мамандықтар үшін диплом мен транскрипттің нотариалды куәландырылған аудармасы жиі жеткілікті. Кейде израильдік дәрежелермен салыстыру үшін академиялық бағалау сұралады.
Жалпы мақсаттар үшін (түйіндеме, жұмыс тәжірибесін растау), Израильде дипломды тексеру көбінесе ресми рәсімсіз жүзеге асырылады; аударма жеткілікті.
Израильде дипломды қалай растауға болады?
1. Мақсатты анықтаңыз — жұмыс (лицензияланған/лицензиясыз мамандық), оқу немесе елге оралу. Агенттік және қажетті құжаттар осыған байланысты.
2. Келесі құжаттарды дайындаңыз: диплом мен транскрипт, төлқұжат, аты-жөнін өзгерту (қажет болса), иврит/ағылшын тіліндегі аудармалар және нотариалды куәландыру. Қажет болған жағдайда, берген елде апостиль алыңыз.
3. Академиялық тануға өтініш беріңіз. Израиль Білім министрлігінің Шетелдік дипломды бағалау департаментіне хабарласыңыз (қолданыстағы ережелерге сәйкес онлайн қызметтер/пошта арқылы қоса алғанда). «Дипломды бағалауды» (балама) алыңыз.
4. Реттелетін мамандықтар үшін (дәрігерлер, медбикелер, инженерлер және т.б.) құжаттарды тиісті министрлікке/кеңеске қосымша тапсырыңыз, емтихандарды, тағылымдамадан өтіңіз және лицензиялау процесін аяқтаңыз.
5. Түпнұсқалар мен агенттік шешімдерін сақтаңыз; жұмысқа өтініш берген кезде жұмыс берушіңізге көшірмелер мен ресми растауларды беріңіз.
Апостиль және нотариалды куәландырылған аударма
Израильге құжаттарды тапсыру үшін көбінесе апостиль және нотариалды куәландырылған аударма қажет. Апостиль 1961 жылғы Гаага конвенциясына қатысушы елдерде шығарылған ресми құжаттарға қойылады және қолтаңбаның, қол қоюшының лауазымының және берген органның мөрінің түпнұсқалығын растайды. Апостиль құжаттың түріне және алушы тараптың талаптарына байланысты түпнұсқаға немесе нотариалды куәландырылған көшірмеге қойылатынын ескеру маңызды.
Нотариалды аударманы аудармашы орындайды, аудармашының қолы кейіннен нотариуспен куәландырылады. Әдетте, аударма мөрлерді, мөртабандарды және белгілерді қоса алғанда, құжаттың барлық жерін, сондай-ақ апостиль туралы ақпаратты қамтиды. Құжаттың қабылданбауын болдырмау үшін аударма тіліне (иврит/ағылшын) қойылатын талаптар, тігу процедурасы және нотариалды куәландырылған көшірмелердің болуы туралы Израиль агенттігімен немесе қабылдаушы ұйыммен алдын ала тексеріп алу ұсынылады.